FamilyFrench to EnglishFun

A La Casa – Lyrics Meaning in English – Suzane

A La Casa translates to ‘to the house’. Through vivid lyrics, Suzane paints a lively picture of her family reunions, filled with playful bickering, heartfelt conversations, and shared memories. The song captures the essence of familial love and the unique dynamics that come into play when everyone is together under one roof.

Singer – Suzane

A la casa
Quand y a toute la smala
Mes frères, ma sœur, et moi
Quand on est tous à la casa

At the house
When there is all the family
My brothers, my sister, and me
When we are all at the house

J’suis d’retour dans le portrait d’famille
Sur les photos, ça part toujours en vrille
Toujours un qui est pas sérieux

I’m back in the family portrait
In the photos, things always go haywire
Always one who isn’t serious

L’autre qui sort du cadre, moi qui ferme les yeux
À table, c’est la guérilla
Quand la question, c’est qui la mettra

The other who steps out of the frame, me who closes my eyes
At the table, it’s guerrilla warfare
When the question, who will put it

Papa parle de son régime
La bouche pleine de chocolat
Ça fait longtemps qu’j’avais pas vu ma sœur

Dad talks about his diet
Mouth full of chocolate
It’s been a long time since I saw my sister

Raconter ses histoires de cœur
Dire qu’les mecs, c’est tous des cons
Au prochain repas, nous ramener l’bon

Telling her heart stories
Saying that guys are all idiots
Next meal, bring us the good one

J’me sens loin d’moi
Quand sur les photos, je vois
Qu’il manque que moi

I feel far from myself
When in the photos, I see
That only me is missing

À la casa
Quand y a toute la smala
Mes frères, ma sœur, et moi
C’est ambiance telenovela

At the house
When there’s all the family
My brothers, my sister, and I
It’s a telenovela atmosphere

À la casa
Tous sous le même toit
Y a maman qui sourit à papa
Quand on est tous à la casa

At the house
All under the same roof
There’s mom smiling at dad
When we’re all at the house

Y a mon frère qui écoute du Jul
Au bord d’la swimming pool
Ça rend ma mère maboule

There’s my brother listening to Jul
At the edge of the swimming pool
It makes my mother crazy

Même si en scred, elle trouve ça cool
Dans mon salon, j’croise toujours Nagui
À chaque question, ma daronne joue sa vie

Even if in sacred, she finds it cool
In my living room, I always come across Nagui
With every question, my mom plays her life

Télé Loisirs à la main
L’autre qui caresse le chien
Ça fait longtemps qu’mes parents s’aiment
Parfois j’me demande s’ils s’en souviennent

TV Leisure in hand
The other who caresses the dog
My parents have loved each other for a long time
Sometimes I wonder if they remember 

Suffit d’un tube d’Indochine
Pour relancer la machine

All it takes is a hit of Indochina
To restart the machine

J’me sens loin d’moi
Quand sur les photos, je vois
Qu’il manque que moi

I feel far from myself
When in the photos, I see
That only me is missing

À la casa
Quand y a toute la smala
Mes frères, ma sœur, et moi
C’est ambiance télénovela

At the house
When there’s all the family
My brothers, my sister, and I
It’s a telenovela atmosphere

À la casa
Tous sous le même toit
Y a maman qui sourit à papa
Quand on est tous à la casa

At the house
All under the same roof
There’s mom smiling at dad
When we’re all at the house

J’me sens loin d’moi
Quand sur les photos, je vois
Qu’il manque que moi

I feel far from myself
When in the photos I see
That I’m missing

Maman m’dit “si un jour, tu te perds
Promets qu’tu reviendras à l’endroit de tes premiers pas”

Mom says to me “if one day you get lost
Promise that you will return to the place of your first steps”

À la casa
Quand y a toute la smala
Mes frères, ma sœur, et moi
C’est ambiance télénovela

At the house
When there’s all the family
My brothers, my sister, and I
It’s a telenovela atmosphere

À la casa
Tous sous le même toit
Y a maman qui sourit à papa
Quand on est tous à la casa

At the house
All under the same roof
There’s mom smiling at dad
When we’re all at the house

À la casa
Quand y a toute la smala
Mes frères, ma sœur, et moi
C’est ambiance telenovela

At the house
When there’s all the family
My brothers, my sister, and I
It’s a telenovela atmosphere

À la casa
Tous sous le même toit
Y a maman qui sourit à papa
Quand on est tous à la casa

At the house
All under the same roof
There’s mom smiling at dad
When we’re all at the house

Leave a Comment