A Gota Fría – Lyrics Meaning in English – Carlos Vives
“La Gota Fría” (The Cold Drop) is a vibrant and competitive song by Carlos Vives that captures the essence of a musical duel between two rivals, Moralito and Lorenzo Morales. The song’s lyrics narrate the playful rivalry and boastful exchanges between the two characters, set against the backdrop of traditional Colombian Vallenato music. Carlos Vives brings this spirited tale to life, highlighting themes of pride, talent, and cultural identity. With its catchy melody and engaging story, “La Gota Fría” invites listeners to experience the lively and competitive spirit of Vallenato.
Singer: Carlos Vives
Acordate, Moralito, de aquel día
Que estuviste en Urumita
Y no quisiste hacer parranda
Te fuiste de mañanita
(Sería de la misma rabia)
Te fuiste de mañanita
(Sería de la misma rabia)
Remember, Moralito, that day
When you were in Urumita
And you didn’t want to party
You left early in the morning
(It must have been out of anger)
You left early in the morning
(It must have been out of anger)
En mis notas soy extenso
A mí nadie me corrige
En mis notas soy extenso
A mí nadie me corrige
Para tocar con Lorenzo
(Mañana sábado, día ‘e la Virgen)
Para tocar con Lorenzo
(Mañana sábado, día ‘e la Virgen)
In my grades, I am extensive
No one corrects me
In my grades, I am extensive
No one corrects me
To play with Lorenzo
(Tomorrow Saturday, day of the Virgin)
To play with Lorenzo
(Tomorrow Saturday, day of the Virgin)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa’ que se acabe la vaina)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa’ que se acabe la vaina)
Ay, Morales, a mí no me lleva
(Porque no me da la gana)
Moralito a mí no me lleva
(Porque no me da la gana)
He takes me or I take it myself
(So the nonsense ends)
He takes me or I take it myself
(So the nonsense ends)
Oh, Morales, he won’t take me
(Because I don’t feel like it)
Moralito, he doesn’t take me
(Because I don’t feel like it)
Qué cultura, qué cultura va a tener
Un indio chumeca como Lorenzo Morales
Qué cultura va a tener
(Si nació en los cardonales)
Qué cultura va a tener
(Si nació en los cardonales)
What culture, what culture will have
An indio chumeca like Lorenzo Morales have
What culture could he have
(If he was born among the thistles)
What culture will he have
(If he was born among the thistles)
Morales mienta mi mamá
Solamente pa’ ofender
Morales mienta mi mamá
Solamente pa’ ofender
Para que él también se ofenda
(Ahora le miento la de él)
Para que él también se ofenda
(Ahora le miento la de él)
Morales insults my mother
Just to offend
Morales insults my mother
Just to offend
So he gets offended too
(Now I insult his)
So he gets offended too
(Now I insult his)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa’ que se acabe la vaina)
Me lleva él o me lo llevo yo
(Pa’ que se acabe la vaina)
Ay, Morales, a mí no me lleva
(Porque no me da la gana)
He takes me or I take it myself
(So the nonsense ends)
He takes me or I take it myself
(So the nonsense ends)
Oh, Morales, he won’t take me
(Because I don’t feel like it)
Moralito, Moralito se creía que él a mí
Que él a mí sí que me podía ganar
Y cuando me oyó tocar
(Le cayó la gota fría)
Y cuando me oyó tocar
(Le cayó la gota fría)
Moralito, Moralito thought that he
That he could really beat me
And when he heard me play
(He broke into a cold sweat)
And when he heard me play
(He broke into a cold sweat)
Le cayó la gota fría
(El tiro le salió mal)
Al cabo él la merecía
(El tiro le salió mal)
He broke into a cold sweat
(His plan backfired)
In the end, he deserved it
(His plan backfired)
Oye, Morales, a mí no me llevas
Que no me llevas, Morales
A mí no me lleva nadie, nadie
Listen, Morales, you won’t take me
You won’t take me, Morales
No one takes me, no one