LoveSpanishSpanish to English

23 Preguntas – Lyrics Meaning in English – Anuel AA

23 Preguntas – Lyrics Meaning in English – Anuel AA

In this song, the singer has 23 questions to ask a girl. He is questioning her love and her motives and asks her if she’s in it for the money or whether she truly loves him. He asks her whether she would be willing to stick around if he lost all his money and whether she’d be willing to pay the rent. This is his way of making sure her love is real.  

Singer: Anuel AA   

Tengo veintitrés preguntas pa’ hacerte, yeah 
Baby, solo dime si te queda un poco ‘e tiempo pa’ tú responderme, yeh 
Son tantas pelea’ que yo sé que de tu vida ya tú quiere’ borrarme, woh (Woh-oh-oh) 
En serio dime si ya no vale la pena sentarte a escucharme (Woh-oh-oh) 
Pa’ de esta pesadilla despertarme, woh-oh-oh-oh 

I have twenty-three questions to ask you, yeah 
Baby, just tell me if you have some time left to respond, yeah 
It’s been so many fights I know you want to erase me from your life, woh 
Seriously tell me if it’s not worth it sitting to listen to me (Woh-oh-oh) 
From this nightmare, to wake up, woh-oh-oh 

Dime, dime a ver, bebé (Bebé) 
Si no sе siente igual que la primеra ve’ 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Qué tú ve’) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’ (Otra ve’), yeah (Yeah, yeah) 
Dime, dime a ver, bebé (Oh-oh) 
Si no se siente igual que la primera ve’ (Oh-oh) 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Ah-ah) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’, yeah 

Tell me, let me know, baby (baby) 
If it doesn’t feel the same as the first time 
Mami, I see, I see, tell me what you see (what you see) 
Instead of ending, let’s start again (again), yeah (yeah,yeah) 

Tell me, let me know, baby (oh-oh) 
If it doesn’t feel the same as the first time (oh-oh) 
Mami, I see, I see, tell me what you see (ah-ah) 
Instead of ending, let’s start again, yeah  

Nos moriremo’ junto’ como Mary Todd y Lincoln (Y Lincoln) 
Nos separamos como Billups de los Pistons (Los Pistons) 
Somos real, no como Monica Lewinsky (Lewinsky) 
Cuando la pillaron escondía’ con Clinton (Jaja) 

We’ll die together like Mary Todd and Lincoln (Lincoln) 
We separated like Billups of the Pistons (the Pistons) 
We’re real, not like Monica Lewinsky (Lewinsky) 
When they caught her hiding with Clinton (haha) 

¿Tú me ama’ o tu amor está a la venta? (Está a la venta) 
¿Te quedarías conmigo si toca cero mi cuenta? (¿Ah?) 
Si yo no pudiera, dime si pagaría’ la renta (¿Ah?) 
Dime si ve’ la verdad en mi’ ojo’ aunque te mienta (Aunque te mienta; brr) 

Do you love me or is your love up for sale? (is it up for sale) 
Would you stay with me if my bank balance hits zero? (Ah?) 

If I couldn’t, tell me, would you pay the rent? 
Tell me if you see the truth in my eyes even though I lie to you (even though I lie to you; brr) 

Cada bandolero necesita una bandolera (Una bandolera) 
Y si caigo preso, baby, dime si me espera’ (Si me espera’) 
A to’ mis pana’ que tú odia’ yo les doy tijera (Los muertos pa’l carajo) 
Y si me muero, dime si a otro en mi lugar pusiera’ (En mi lugar pusiera’) 

Every bandit needs a miss bandit (miss bandit) 
And if I go to prison, baby, tell me if you would wait for me (wait for me) 

And to all those that you hate, I’d cut them off (they’re dead to me) 
And if I die, tell me, would you put someone else in my place? (put in my place) 

Yo creo en Dio’ y me refugio en el pecado, endemoniado 

Real es una palabra, yo soy el significado (El significado) 

Y cuando llueve es por los ángeles que me han llorado (Amén) 
Porque soy un profeta que en el infierno se ha quemado (Brr) 

I believe in God and I take refuge in sin, wicked 
Real is a word, I’m the meaning (the meaning) 
And when it rains it’s because of angels that are crying for me (Amen) 
Because I’m a prophet who has been burned in hell (brr) 

¿Y te gusta hacer el amor o chingar? (A mí me gusta chingar) 
No eres una maestra, pero a mí tú me enseñaste a amar, ey (Ey) 
¿Estás por el amor o lo material? (¿Ah?) 
Nunca entiendo por qué la prensa me quiere crucificar, brr 

And do you like to make love or just fucking? (I like to fuck) 
You’re not a teacher, but for me, you taught me how tol ove. Ey (ey) 
Are you here for the love or the material? (Ah?) 

I never understand why the press wants to crucify me, brr 

Dime, dime a ver, bebé (Bebé) 
Si no se siente igual que la primera ve’ 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Qué tú ve’) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’ (Otra ve’), yeah (Yeah, yeah) 
Dime, dime a ver, bebé (Oh-oh) 
Si no se siente igual que la primera ve’ (Oh-oh) 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Ah-ah) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’, yeah 

Tell me, let me know, baby (baby) 
If it doesn’t feel the same as the first time 
Mami, I see, I see, tell me what you see (what you see) 
Instead of ending, let’s start again (again), yeah (yeah,yeah) 

Tell me, let me know, baby (oh-oh) 
If it doesn’t feel the same as the first time (oh-oh) 
Mami, I see, I see, tell me what you see (ah-ah) 
Instead of ending, let’s start again, yeah 

¿Te gustan las .9 o las .40? ¿Los tambore’ o los de treinta? (Brr) 
¿Vamos solos pa’ la disco o con el combo de setenta? (¿Ah?) 
Dime si te chingo rico o si tú solo lo aparentas (Jaja) 
Si estuviste aquí en la calma, no te vaya’ en la tormenta (Tormenta) 

Do you like th .9s or the .40s? The drums or the .30s? (brr) 
Should we go to the disco/club by ourselves or with the crew of seventy? (Ah?) 

Tell me if I fuck you Good or you’re just faking it (haha) 
If you were here in the calm, don’t go out in the storm (storm) 

¿La Perla en serio te da temblequera (Temblequera) o tú lo exagera’? (Tú lo exagera’) 
Yo quiero darte desde verano hasta la primavera (Hasta la primavera) 
¿Tu’ ojo’ no me mienten o saben mentir tu’ ojo’? (¿Ah?) 
Yo soy ganguero, ¿qué tú piensa’ de que yo soy rojo? (27) 

Does La Perla actually make you shake (make you shake) or do you exaggerate it? (You exaggerate it) 
I want to give it to you this summer until spring (till the spring) 
Your eyes don’t lie to me, or do your eyes know how to lie? (Ah?) 

I am a bargainer, what do you think of me being red (27) 

Y cuando me muera, despué’ que pasen los año’ (Uah) 
¿Visitarás mi tumba o pasaré a ser un extraño? (Uah) 
Y si un día te fallo, dime si me harías daño 
Y si aún desea’ mi cuerpo aunque to’ los día’ contigo me baño (Me baño) 
Veintitrés preguntas, contéstame 

And when I die, after the years pass (uah) 
Will you visit my grave or will I be a stranger? (uah) 
And if one day I fail you, tell me if you would hurt me 
And if you still wish for my body even though I shower with you everyday (shower) 
Twenty-three questions, answer me 

Dime, dime a ver, bebé (Bebé) 
Si no se siente igual que la primera ve’ 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Qué tú ve’) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’ (Otra ve’), yeah (Yeah, yeah) 
Dime, dime a ver, bebé (Oh-oh) 
Si no se siente igual que la primera ve’ (Oh-oh) 
Mami, veo, veo, dime qué tú ve’ (Ah-ah) 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’, yeah 

Tell me, let me know, baby (baby) 
If it doesn’t feel the same as the first time 
Mami, I see, I see, tell me what you see (what you see) 
Instead of ending, let’s start again (again), yeah (yeah,yeah) 

Tell me, let me know, baby (oh-oh) 
If it doesn’t feel the same as the first time (oh-oh) 
Mami, I see, I see, tell me what you see (ah-ah) 
Instead of ending, let’s start again, yeah 

Dime, dime, dime, dime (Dime, dime) 
Si te quedas 
Dime, dime, dime, dime 
Si te vas 
Dime, dime a ver, bebé 
Si no se siente igual que la primera vez 
Mami, veo, veo, dime qué tú ves 
En vez de terminar, empecemo’ otra ve’, yeah 

Tell me, tell me, tell me, tell me (tell me, tell me) 
If you’ll stay 
Tell me, tell me, tell me 

If you’ll go 
Tell me, let me know, baby 
If it doesn’t feel the same as the first time  
Mami, I see, I see, tell me what you see  
Instead of ending, let’s start again, yeah 

 

Leave a Comment