Sé Que Te Irá Mejor – Lyrics Meaning in English – Marco Antonio Solís
“Sé Que Te Irá Mejor” (I Know You Will Do Better) by Marco Antonio Solís is a heartfelt ballad that captures the bittersweet emotions of letting go with love and acceptance. In this song, the narrator reflects on a relationship that has ended, but instead of harboring resentment, he chooses gratitude for the beautiful moments shared. Solís conveys the maturity and peace that come from learning to forgive and wishing the best for someone who once meant everything. The lyrics explore deep themes of love, loss, and self-discovery, as the narrator recognizes the unexpected peace found in sadness and the strength to smile even as his love departs. This song is a beautiful testament to the grace of accepting life’s changes and the resilience of a generous heart.
Singer: Marco Antonio Solís
Hasta la nube más alta me llevaste con tus besos
Y hasta de sentirme preso de tus brazos disfruté
No me importaba qué había, más afuera o más adentro
Que el centro del sentimiento que por ti experimenté
You lifted me to the highest cloud with your kisses
And I even enjoyed feeling Captive in your arms
I didn’t care what was out there or deeper inside
Because the center of the feeling I experienced for you was all that mattered
Se me acabaron las formas para poder retenerte
No tuve miedo a perderte, se me olvidó hasta pensar
Lo que no me había ocurrido, ni despierto ni dormido
Es lo que me ha sucedido con esta forma de amar
I ran out of ways to hold onto you,
I wasn’t afraid of losing you; I even forgot to think
What had never happened to me, awake or asleep
Is what has happened to me with this way of loving
¿Cómo voy a odiarte ahora
Porque te fuiste de mí?
¿Se te olvido que contigo, mi amor
A perdonar aprendí?
How could I hate you now
Because you left me?
Did you forget that with you, my love
I learned to forgive?
¿De dónde saco el desprecio
Para guardarte rencor?
Por todo el bien que me has hecho yo sé
Que te irá mucho mejor
Where do I find the disdain
To hold a grudge against you?
For all the good you’ve done for me, I know
Things will go much better for you
No sabía que en la tristeza también se escondía la paz
Y ahora para mi sorpresa no me duele que te vas
Y tan solo por el hecho de darle tanto a mi vida
Te regalo la sonrisa que me arranca tu partida
I didn’t know that in sadness, peace could also hide,
And now, to my surprise, it doesn’t hurt that you’re leaving.
And just for the fact that you gave so much to my life,
I give you the smile that your departure takes from me
¿Cómo voy a odiarte ahora
Porque te fuiste de mí?
¿Se te olvido que contigo, mi amor
A perdonar aprendí?
How could I hate you now
Because you left me?
Did you forget that with you, my love
I learned to forgive?
¿De dónde saco el desprecio
Para guardarte rencor?
Por todo el bien que me has hecho yo sé
Que te irá mucho mejor
Where do I find the disdain
To hold a grudge against you?
For all the good you’ve done for me, I know
Things will go much better for you