Pura Vida – Lyrics Meaning in English – Suzane
Pura Vida means ‘pure wine’. The singer has given up on screening, that is, little is she bothered about other people’s lives now. She passes her time enjoying the view and implicates on living as finely as pure wine!
Singer – Suzane
J’lève la tête de mon écran
J’mate plus la vie des gens
J’profite de la vue
J’te regarde boire ton café
I raise my head from my screen
I don’t watch people’s lives anymore
I take advantage of the view
I watch you drink your coffee
Les oiseaux sont venus chanter
C’est ça la vie de luxe
J’me laisse plus deborder
The birds have come to sing
That’s the luxury life
I don’t let myself be overwhelmed anymore
Quand la coupe est pleine
Tant qu’on trinque à la santé
Le reste c’est pas un problème
When the cup is full
As long as we toast to health
The rest is not a problem
Tout va bien
Tout va bien, tout va bien
J’penserai plus tard à demain
J’profite d’aujourd’hui
Everything is fine
Everything is fine, everything is fine,
I’ll think about tomorrow later
I’m enjoying today
J’prends chaque jour comme un cadeau
À la vie, j’ouvre les bras
Les signes, je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
To life, I open my arms
The signs, I receive them
I live the pure wine
J’prends chaque jour comme un cadeau
J’ai ouvert tous mes chakras
Les signes, je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
I opened all my chakras
The signs, I receive them
I live the pure wine
Te passer la bague au doigt
À l’heure du coucher d’soleil
Sur une plage au Costa Rica
Toute la vie on sera de mèche
Put the ring on your finger
At sunset time
On a beach in Costa Rica
All our life we’ll be in cahoots
Tant pis si un jour c’est la dèche
On vivra d’amour et d’eau fraîche
J’ai des choses à fêter
Too bad if one day it’s broke
We’ll live on love and fresh water
I have things to celebrate
Avec les gens que j’aime
De voir ma mère danser
Faites que je m’en souvienne
With the people I love
To see my mother dance
Make me remember
Tout va bien
Tout va bien, tout va bien
Je penserai plus tard à demain
J’profite d’aujourd’hui
Everything is fine
Everything is fine, everything is fine
I’ll think about tomorrow later
I’m enjoying today
J’prends chaque jour comme un cadeau
À la vie, j’ouvre les bras
Les signes, je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
To life, I open my arms
The signs, I receive them
I live the pure wine
J’prends chaque jour comme un cadeau
J’ai ouvert tous mes chakras
Les signes je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
I opened all my chakras
The signs I receive them
I live the pure wine
Loin du tra-la-la
Rappelle-moi, j’suis pas là, en position de yoga
Chien tête en bas
Far from the tra-la-la
Remind me, I’m not there, in yoga position
Downward facing dog
J’retourne à la réalité, j’coupe le fil d’actualité
J’suis partie méditer
I return to reality, I cut the news feed
I went to meditate
J’prends chaque jour comme un cadeau
À la vie, j’ouvre les bras
Les signes, je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
To life, I open my arms
The signs, I receive them
I live the pure wine
J’prends chaque jour comme un cadeau
J’ai ouvert tous mes chakras
Les signes, je les reçois
J’vis la Pura Vida
I take each day as a gift
I opened all my chakras
The signs, I receive them
I live the pure wine