FamilyFrench to English

Pere Absent – Lyrics Meaning in English – Fababy

Pere Absent means “absent father”. This entire song is written remembering the singer’s father. He says how life is totally incomplete and tough without the hero beside.

Singer – Fababy

Assis au fond d’la classe, j’ai même écrit sur la table
J’console mon manque d’amour par de la violence verbale
Dans ma tête, y’a des fantômes, c’est les souvenirs qui m’hantent
La famille c’est qu’un seul corps, chez moi il manque un membre
J’combats mon passé, du coup les plaies s’ouvrent
Au fil du temps, c’est les minutes qui vont m’recoudre, baby
L’absence de mots, mes sentiments j’les écris
Mama no cry, ton fils fera plus de bêtises
Disputes, discutes, ma chambre m’aide à m’isoler
Ma vérité est mise à nue, donc mes points faibles sont violés
La richesse est dans l’cœur, l’huissier m’a prouvé l’contraire
La Force du Nombre, car mon public m’aide à zapper mon père
J’ai pas eu d’modèle, même pas en bas des halls
À la maison j’suis schizophrène, j’dois jouer plusieurs rôles
Un thème à aborder, en s’regardant pas dans les yeux
Le ciel me soutient quand j’suis triste, avant qu’j’pleure il pleut

Sitting at the back of the class, I even wrote on the table
I console my lack of love with verbal violence
In my head, there are ghosts, it’s the memories that haunt me
The family it’s only one body, at home I’m missing a limb
I’m fighting my past, suddenly the wounds open
Over time, it’s the minutes that will sew me up, baby
The absence of words , my feelings I write them
Mama no cry, your son will do more nonsense
Disputes, discuss, my room helps me isolate myself
My truth is laid bare, so my weak points are violated
Wealth is in the heart , the bailiff proved me the contrary
The Strength of Numbers, because my public help zap my dad
I didn’t have a role model, not even at the bottom of the halls
At home I’m schizophrenic, I have to play several roles
A theme to discuss, not looking into each other’s eyes
The sky supports me when I’m sad, before I cry it’s raining

Quand je me confronte au passé
J’vois qu’ça me ronge, et comme un affront, je m’efforce de l’oublier
Son nom est resté, mon air est pompé
Les années défilent, les souvenirs aussi
J’veux plus être envahie d’remords
Malgré tout, j’y pense encore

When I confront myself with the past
I see that it gnaws at me, and like an affront, I try to forget it
His name has remained, my air is pumped
The years go by, the memories too
I don’t want to be invaded anymore remorse
Despite everything, I still think about it

Obligé d’baisser la tête quand j’vois une famille unie
Inscription scolaire, j’ai coché “Parent unique”
Mère seule for life, vu qu’j’ai pas d’père
À force de chercher à aimer les autres, on finit par s’perdre
Chef de famille précoce, j’ai enterré ma vie d’gosse
Marcher sur mes pas, c’est suspecter une entorse
J’suis pas à plaindre, mais intérieurement j’ai souffert
Avoir un gosse ça a pas d’prix, mais les divorces ça coûte cher

Forced to lower my head when I see a united family
School registration, I checked “Single parent”
Single mother for life, since I have no father
By dint of trying to love others, we end up by getting lost
Head of a precocious family, I buried my life as a kid
Walking in my footsteps is to suspect a sprain
I’m not to be pitied, but inside I suffered
Having a kid doesn’t matter price, but divorces are expensive

J’te ressemble, s’ressemble, c’est c’que les gens m’disent tout l’temps
En amour, comme un cadavre, j’suis toujours froid et distant
Les regrets te sortent d’ton lit, comment trouver l’sommeil?
Paraît que tous ces couples qui fanent auront plus besoin d’soleil
Ta fierté t’empêche de revenir, t’as des mots d’travers
Tous les chemins mènent à quelqu’un, les océans se traversent
Maintenant j’roule vers le futur, la nostalgie dans l’rétro
Dans mon miroir, te ressembler serait mon seul défaut

I look like you, look like you, that’s what people always tell me
In love, like a corpse, I’m always cold and distant
Regrets get you out of bed, how to find it ‘sleep?
It seems that all these fading couples will no longer need the sun
Your pride prevents you from coming back, you’ve got some wrong words
All roads lead to someone, the oceans cross each other
Now I’m driving towards the future, nostalgia in the retro
In my mirror, looking like you would be my only fault

Quand je me confronte au passé
J’vois qu’ça me ronge, et comme un affront, je m’efforce de l’oublier
Son nom est resté, mon air est pompé
Les années défilent, les souvenirs aussi
J’veux plus être envahie d’remords
Malgré tout, j’y pense encore

When I confront myself with the past
I see that it gnaws at me, and like an affront, I try to forget it
His name has remained, my air is pumped
The years go by, the memories too
I don’t want to be invaded anymore remorse
Despite everything, I still think about it

Malgré le temps, j’ai toujours ressenti un manque
Ce manque c’est l’absence de mon père
Et quand la ressemblance me hante
Comment veux-tu que j’en sois fière?
J’ai l’impression d’me jeter dans l’vide
J’tombe en sanglots quand j’entends son nom
On a qu’un point en commun, juste un nom

Despite the time, I’ve always felt a lack
This lack is the absence of my father
And when the resemblance haunts me
How do you want me to be proud of it?
I have the impression of throwing myself into the void
I fall into tears when I hear his name
We only have one thing in common, just one name

Quand je me confronte au passé
J’vois qu’ça me ronge, et comme un affront, je m’efforce de l’oublier
Son nom est resté, mon air est pompé
Les années défilent, les souvenirs aussi
J’veux plus être envahie d’remords
Malgré tout, j’y pense encore

When I confront myself with the past
I see that it gnaws at me, and like an affront, I try to forget it
His name has remained, my air is pumped
The years go by, the memories too
I don’t want to be invaded anymore remorse
Despite everything, I still think about it

Je sais c’que tu penses, mais faut continuer d’espérer
Malgré cette absence, continue d’avancer

I know what you’re thinking, but you have to keep hoping
Despite this absence, keep moving forward

Leave a Comment