Eres – Lyrics Meaning in English – Santa Fe Klan
Eres means you are. This song is about a man who is saddened by his mother aging. He apologises to her for all the times he didn’t listen and thanks her for everything she did for him.
Singer: Santa Fe Klan
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Lluvia corre de mis ojos
Una cicatriz que me dejó el corazón roto
Fue mía o tuya, o la culpa es de nosotros
Al mundo le he gritado
También a Dios porque estoy muy desesperado
Rain runs from my eyes
A scar that left my heart broken
Was it mine or yours, the blame is both of ours
I shouted at the world
Also to God because I’m very desperate
Sangré en el hospital, solo me acompañan mis padres
El día de mi funeral yo solo quiero a los reales
Que me estoy sintiendo mal
Cada vez me siento más grave
Todo tiene final
Quisiera que esto no se acabe
I bled in the hospital, only my parents accompanied me
The day of my funeral I only want the real ones
I’m feeling bad
Every time I feel worse
Everything has an end
I don’t want this to end
Ya va amaneciendo
Te miras tan hermosa, también tan cansada (cansada)
Tu piel está envejeciendo
Como una rosa tan bonita marchitada
The sun is rising
You look so beautiful, also so tired (tired)
Your skin is aging
Like a rose so beautiful withered
Eres mi alegría y mi tristeza
Eres mi canción y mi poema
Eres mi razón, eres mi fuerza
Eres mi sonrisa y mis problemas (problemas)
You’re my happiness and my sadness
You’re my song and my poem
You’re my reason, you’re my strength
You’re my smile and my problems (problems)
Te agradezco por los valores
Las enseñanzas y los regaños
Por cada beso y por cada abrazo
Perdóname madre cuando no te hice caso
Por cada herida, jefa, que yo te he causado
Perdóname por siempre estar muy alejado
Solo tú sabes todo lo que hemos pasado
I thank you for the values
The lessons and the yelling
For every kiss and for every hug
Forgive me mother for when I didn’t listen to you
For every wound, boss, that I’ve caused you
Forgive me for always being so distant
Only you know everything we’ve been through
Ya no sé si (ya no sé si)
Fue mía o tuya, o la culpa es de nosotros
Al mundo le he gritado
También a Dios porque estoy muy desesperado
I don’t know anymore if (I don’t know anymore if)
It was mine or yours, or the blame was both of ours
I shouted at the world
Also to God because I’m very desperate
Lluvia corre de mis ojos
Una cicatriz que me dejó el corazón roto
Rain runs from my eyes
A scar that left my heart broken
Eres mi alegría y mi tristeza
Eres mi canción y mi poema
Eres mi razón, eres mi fuerza
Eres mi sonrisa y mis problemas
You’re my happiness and my sadness
You’re my song and my poem
You’re my reason, you’re my strength
You’re my smile and my problems
Eres mi alegría y mi tristeza
Eres mi canción y mi poema
Eres mi razón, eres mi fuerza
Eres mi sonrisa y mis problemas
You’re my happiness and my sadness
You’re my song and my poem
You’re my reason, you’re my strength
You’re my smile and my problems
Ua-la-la, la-la-la
Ua-la-la, la-la-la