Cómo Pagarte – Lyrics Meaning in English – Carlos Rivera
“¿Cómo Pagarte?” (How to pay you) is a touching song by Carlos Rivera that expresses gratitude and admiration towards a loved one. Through heartfelt lyrics, the singer reflects on the journey of love, acknowledging the ups and downs, the joys and sorrows, and the transformative power of their relationship. Rivera’s soulful voice captures the essence of deep appreciation for the unwavering support and love received from their partner. The song beautifully conveys the sentiment of wanting to repay their loved one for all the happiness and fulfillment they have brought into their life, yet struggling to find a way to adequately express such profound gratitude. With its emotive melody and poignant lyrics, “¿Cómo Pagarte?” resonates with anyone who has experienced the overwhelming feeling of indebtedness to someone they cherish deeply.
Singer: Carlos Rivera
Tanto busqué, cuánto encontré, tanto perdí, cuánto gané
Tantos amores y desamores no hicieron bien
Dejándome el alma vacía
I searched so much, found so much, lost so much, gained so much
So many loves and heartbreaks didn’t help
Leaving my soul empty
Llegas a mí para sanarme, para enseñarme cómo vivir
Quitas mis miedos, solo te importa hacerme feliz
Como nunca nadie lo hacía
¿Cómo he de pagarte por tanto amarme?
You come to me to heal me, to teach me how to live
You take away my fears, you only care about making me happy
Like no one ever did
How can I repay you for loving me so much?
Perdón, quisiera bajar las estrellas
Para regalarte una de ellas
Que brille en tus noches y amaneceres
I’m sorry, I would like to bring down the stars
To give you one of them
To shine in your nights and morning
Perdón, no sé si me alcance la vida
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Y siempre cuidar tu sonrisa
I’m Sorry, I don’t know if life will be long enough for me
To always be the warmth that comforts your cold hands
And to always look after your smile
Tanta bondad, cuánta verdad, tantos abrazos fueron mi paz
Pintas el cielo, eres el tiempo, la tempestad
Que vino a cambiar mi sequía
¿Y cómo he de pagarte por tanto amarme?
So much kindness, so much truth, so many hugs were my peace
You paint the sky, you are the time, the storm
Changing my drought
And how can I repay you for loving me so much?
Perdón, quisiera bajar las estrellas
Para regalarte una de ellas
Que brille en tus noches y amaneceres
I’m sorry, I would like to bring down the stars
To give you one of them
To shine in your nights and morning
Perdón, no sé si me alcance la vida
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Y siempre cuidar tu sonrisa
I’m Sorry, I don’t know if life will be long enough for me
To always be the warmth that comforts your cold hands
And to always look after your smile
¿Cómo he de pagarte?
How can I repay you?
Perdón, quisiera bajar las estrellas
Para regalarte una de ellas
Que brille en tus noches y amaneceres
I’m sorry, I would like to bring down the stars
To give you one of them
To shine in your nights and morning
Perdón, no sé si me alcance la vida
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
Y siempre cuidar tu sonrisa
Y siempre cuidar tu sonrisa
I’m Sorry, I don’t know if life will be long enough for me
To always be the warmth that comforts your cold hands
And to always look after your smile
And to always look after your smile