Assi Sajna – Lyrics meaning in English – Jasleen Royal
In this song, the lyricist is expressing her love towards her lover. She says that she hates the distance between them and wants him to lay his head in her arms. The lyricist says that hey both are immersed in each other’s eyes with love and that their hearts are connected with strings attached.
Singer – Jasleen Royal
Music – Intense
Lyrics – Aditya Sharma
Laave deriyan ainni dooriyan, Paayi kyun chann ve
Langhi jaan na ruttan sohniyan
Kehna tu mann ve
Why are we establishing these distances, my sweetheart? Why is there such a delay
Don’t let the beautiful seasons pass in vain
Please listen to me
Lutt putt le ja mainu badlaan de paare
Akhiyan chon tere hanju , Chun laan main khaare x(2)
Carry me away, across the clouds
I will gather the salty tears from your eyes (x2)
Jithe vi tu le jaye
Meri khushiyan di thaan ve (x2)
Wherever you take me
That will be my happy place (x2)
Taareyan di lo ve akhiyaan ch kho gaye
Assi sajna, assi sajna
Ik dujje vich kho gaye ishqe de ho gaye
Assi sajna assi sajna
Like the stars in sky, we have become lost in each other’s eyes
We, My beloved. We, my beloved.
We have become lost in each other, immersed in love
We, my beloved. We, my beloved
Ambraan de ho gaye badlaan ch so gaye
Assi sajna assi sajna
Ik duje vich kho gaye ishqe de hogaye
Assi sajna assi sajna
We have become part of the sky, sleeping among the clouds
We, my beloved. We, my beloved
We have become lost in each other, immersed in love
We, my beloved. We, my beloved
Leja jind ve sairan te safar te
Uchiyan pahadan te sufne da ghar ve
Hasdiyan shaama hovan khildi sehar ve
Naal naal tera hove baahan utte sar ve
Take me on a journey of love
High mountains with house of dreams
May there be joyful evenings and blooming mornings
Your head rests on my shoulder
Yaariyan ve laiyaan tere naal pakkiyan ve
Rajjiyaan na tenu tak tak akhiyan ve
Jud gaiyan tere naale taaran dil diyan ve
Jud gaiyan tere naale taaran dil diyan ve
I have genuine and deep love for you
My eyes couldn’t get enough of seeing you
Your heart and mine are connected with linked strings
Your heart and mine are connected with linked strings
Taareyan di lo ve akhiyaan ch kho gaye
Assi sajna, assi sajna
Ik dujje vich kho gaye ishqe de ho gaye
Assi sajna assi sajna
Like the stars in sky, we have become lost in each other’s eyes
We, My beloved. We, my beloved.
We have become lost in each other, immersed in love
We, my beloved. We, my beloved
Ambraan de ho gaye badlaan ch so gaye
Assi sajna assi sajna
Ik duje vich kho gaye ishqe de hogaye
Assi sajna assi sajna
We have become part of the sky, sleeping among the clouds
We, my beloved. We, my beloved
We have become lost in each other, immersed in love
We, my beloved. We, my beloved